de Walter Benjamin aos Nossos Dias. Ensaios de Tradutologia

Mais informações
Autor:
Oseki-dépré, Inés (veja mais livros deste autor)
Editora:
UNB(veja mais livros desta editora)

De: R$ 150,00 Por: R$ 112,50 Em 3x de: R$ 37,50 No boleto: R$ 112,50

Comprar
Consulte aqui o valor do frete e prazo de entrega do produto
Opção de parcelamento via cartão de crédito
  • 1x de R$ 112,50 sem juros
  • 2x de R$ 56,25 sem juros
  • 3x de R$ 37,50 sem juros
Avalie:

Sinopse

Os estudos sobre tradução literária se tornaram um campo de pesquisa independente. Apresentam polaridades bem definidas, em torno das quais se organizam debates primordiais. O texto de Walter Benjamin sobre a tradução permanece uma passagem obrigatória para a reflexão, que tanto pode ser examinado em si mesmo quanto ser o ponto de partida para reformular as orientações contemporâneas da tradutologia. É isso o que pretendem esclarecer estes ensaios, por meio da análise de algumas teses sobre tradução, tais como as de Antoine Berman, Meschonnic, Haroldo de Campos, Anthony Pym; da caracterização das relações entre tradução e hermenêutica, tradução e contextos sociopolíticos; e da análise de alguns casos exemplares de tradução literária. Surge assim uma nova definição dos estudos sobre tradução.

Ficha técnica

Código de barras:
9786558460282
Dimensões:
2.00cm x 16.00cm x 22.00cm
Edição:
1ª-Edição 2021
Data da Edição:
01/09/2021
Marca:
UNB
Idioma:
Português
ISBN:
6558460289
ISBN13:
9786558460282
Número de páginas:
296
Peso:
446 gramas
Encadernação:
Brochura/Capa Mole
Tags:
Linguística;Comunicação;Interlocução;Comunicabilidade